The Parody Wiki

If you would like to, please join our Discord server! https://discord.com/invite/PPBgkXGQ

READ MORE

The Parody Wiki
Advertisement
【MMD】HORIZON【あぴミク】

【MMD】HORIZON【あぴミク】

八王子P「HORIZON_feat._初音ミク」Music_Video

八王子P「HORIZON feat. 初音ミク」Music Video

Song title
"HORIZON"
Original Upload Date
Jun.21.2013
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Hachiouji-P (music, lyrics)

Wakamura-P (movie)

Views
180,000+ (NN), 620,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
Description


Lyrics Edit[]

Japanese Romaji English
(ah..ah...ah..yeah!) (ah..ah...ah..yeah!) (ah..ah...ah..yeah!)
行き先なんて別にないけど レール通りに歩いてきたんだ Ikisaki nante betsu ni nai kedo REERU doori ni aruite kita nda Though not having a particular destination in mind, I’ve walked all this way just following the rails that have been laid down
気付けばレールは途切れてたんだ 地図にも行き先は書いていない Kizukeba REERU wa togireteta nda chizu ni mo ikisaki wa kaite inai If you take notice of it, the rails are interrupted all along their path with no destination written down for you on the map
立ちすくむ僕を嘲笑うように 鳥が高く飛び立った Tachisukumu boku wo azawarau you ni tori ga takaku tobitatta In order to mock me who is just frozen in place, the other birds leaped high into the sky
透き通る空 もう遥か遠くへ Sukitooru sora mou haruka tooku he Into that transparent sky, having already gone somewhere far away

俯きがちで気付かなかったよ Utsumuki-gachi de kizukanakatta yo Looking down I didn’t realize it
空に行き止まりなんてないもんな Sora ni ikidomari nante nai mon na But in the sky there’s no such things as a dead end, is there?
ゆっくりと空を見上げた Yukkuri to sora wo miageta So gently I looked up towards that blue beyond…

I can fly away!
飛びたとう どこへだって行けるんだ Tobitatou doko he datte ikeru nda I'll take to the sky, I can go anywhere like this
繋ぎ止めるものなんてない Tsunagi tomeru mono nante nai There's nothing to hold me down
I can go far away!
彼方へと まだ届かないけれど Kanata he to mada todokanai keredo All the way across the sky, even though I still can't reach it,
今は見えるよ あの地平線の向こう側 Ima wa mieru yo ano chiheisen no mukou-gawa right now I can see it before me, the other side of that horizon

共に歩いてきた仲間達も みんなどこかへ行ってしまった Tomo ni aruite kita nakama-tachi mo min'na dokoka he itte shimatta Those friends who have come with me all this way, they've all gone off in different directions
明日のこともわからない僕に 居場所なんてあるのかな Ashita no koto mo wakaranai boku ni ibasho nante aru no kana as for me who doesn't know what tomorrow holds, do I have a place as well?
塞ぎこむ僕を置いていくように 鳥が高く飛び立った Fusagikomu boku wo oite iku you ni tori ga takaku tobitatta intending to leave behind me who is just stuck moping, the other birds leaped high into the sky
ああそうか君も 僕を置いていくんだね Aa sou ka kimi mo boku wo oite iku nda ne Ah I see, even you are going to leave me down here, aren't you?

俯きがちで気付かなかったよ Utsumuki-gachi de kizukanakatta yo Looking down I didn't realize it
空に境界線なんてないもんな Sora ni kyoukaisen nante nai mon na there's no such thing as a boundary line in the sky, is there?
ゆっくりと空を仰いだ Yukkuri to sora wo aoida So gently I'll step forward

I can fly away!
踏み出そう 行き先なんてなくたって Fumidasou ikisaki nante nakutatte Even with no particular destination in mind,
進んだ先に何かがある Susunda saki ni nanika ga aru this path I take will surely hold something for me
I can go far away!
少しずつ まだ時間はかかるけど Sukoshi zutsu mada jikan wa kakaru kedo Little by little, though time still passes by,
今は見えるよ あの地平線の向こう側 Ima wa mieru yo ano chiheisen no mukou-gawa right now I can see it before me, the other side of that horizon
(ah...ah..yeah!) (ah...ah..yeah!) (ah...ah..yeah!)

雨が僕らの行く手を阻むこともあるだろう Ame ga bokura no yukute wo habamu koto mo aru darou There will surely be times when the rain hinders our journey,
でも下を向かないで Demo shita wo mukanaide but you can't hang your head
見上げればそこには七色の道があるから Miagereba soko ni wa nanairo no michi ga aru kara for if you look to the sky, you'll see a rainbow-colored path guiding your way

I can fly away!
飛びたとう どこへだって行けるんだ Tobitatou doko he datte ikeru nda I'll take to the sky, I can go anywhere like this
繋ぎ止めるものなんてない Tsunagi tomeru mono nante nai There's nothing to hold me down
I can go far away!
彼方へと まだ届かないけれど Kanata he to mada todokanai keredo All the way across the sky, even though I still can't reach it,
今は見えるよ あの地平線の向こう側 Ima wa mieru yo ano chiheisen no mukou-gawa right now I can see it before me, the other side of that horizon
(ah..ah...ah..yeah!) (ah..ah...ah..yeah!) (ah..ah...ah..yeah!)

English Translation by descentsubs

External linksEdit[]

  • @wiki - Hatsune Miku Wiki Page
MMD_HORIZON_sm33678445

MMD HORIZON sm33678445

-MMD-初音ミク_-_HORIZON-眼鏡っ娘-

-MMD-初音ミク - HORIZON-眼鏡っ娘-

HORIZON_sm31362153

HORIZON sm31362153

HORIZON_sm31712119

HORIZON sm31712119

Advertisement